英王室に関する暴露本のオランダ語版で、人種差別的な発言をした王室メンバー2人が誤って記載されたことについて新たな話題が浮上した。この問題について、同著の著者は「原稿には王族2人の名前を書いていなかった」と述べたが、翻訳者は「そこには名前が書かれていた」と双方が食い違う主張をしていた。しかし現地メディアによると、著者の英国エージェントは、“王族2人”の名前を記載した草稿をオランダの出版社に送っていたという。
現地時間11月28日に発売したオミッド・スコビー氏による暴露本『Endgame(原題)』のオランダ語版で、生まれてくるアーチー君(当時)の肌の色を懸念した王室メンバーが、チャールズ国王とキャサリン皇太子妃であると記載されていたことが明らかになった。これを受けオランダの出版社は同日夕刻、オランダ語で『Eindstrijd』と題された翻訳版を書店から撤去し、発売を一旦中止すると発表した。
後日、オミッド氏は英ITVの番組『This Morning』にゲスト出演した際にこの件について聞かれると、原稿ではその“会話”に参加した2人の王室メンバーの名前は記載しなかったと主張した。
一方で、同著の英語版をオランダ語に翻訳したサスキア・ピーターズ氏(Saskia Peeters)は「王族の名前はそこにはっきりと書かれていました」と述べるなど、両者の主張が食い違っていた。
しかし英メディア『The Sunday Times』が現地時間3日、オミッド氏の主張を覆す報道をした。
ある情報筋によると、オミッド氏の英国エージェントを務める「ユナイテッド・タレント・エージェンシー(United Talent Agency)」は、